Membre de l’Académie du jazz, Jean-Pierre Jackson est né en 1947.
Du canard d’Apicius à la purée de Joël Robuchon, les 188 entrées du « Dictionnaire gourmand » de l’historienne Marie-Hélène Baylac paru chez Omnibus à Paris traitent de la petite et de la grande histoire des aliments et des mets
Dans « La parlotte de Marianne – L’argot des politiques » paru aux Éditions Horay à Paris en 2009 et toujours en vente (chez Albin Michel, qui a racheté la maison), Bruno Fuligni a laissé libre cours à sa grande érudition pour épingler le jargon des politiciens de l’Hexagone…
Il y a 160 ans, en 1856, le pédagogue, encyclopédiste, lexicographe et éditeur française Pierre Larousse (1817-1875), un libertaire de la plus belle eau – c’était un ami très proche de Pierre-Joseph Proudhon –, faisait paraître son « Nouveau Dictionnaire de la langue française », l’ancêtre du « Petit Larousse »…
Le « Dictionnaire de la Shoah » reparu chez Larousse dans une nouvelle version à l’occasion du 70e anniversaire de la libération d’Auschwitz a rassemblé une équipe de plus de 70 auteurs, dont des spécialistes allemands, américains, anglais et israéliens…
Pour rédiger son « Dictionnaire de l’origine des noms et surnoms des pays africains », le jeune chercheur Camerounais Arol Ketchiemen s’est livré à un travail des plus complexes, en raison de la rareté des sources fiables, de l’absence de documents anciens ou encore de la nécessité de maîtriser les différentes langues locales.
Algirdas Julien Greimas est né en 1917 à Toula, en Russie et il est mort en 1992 à Paris. C’ est un linguiste et un sémioticien d’origine lituanienne et d’expression française, fondateur de la sémiotique structurale d’inspiration saussuro-hjelmslévienne et animateur du « Groupe de recherche sémio-linguistique » (EHESS/CNRS) et de l’École sémiotique de Paris.
Réunissant des extraits de l’œuvre de 52 auteurs et critiques aussi divers qu’Alain, Roland Barthes, Charles Baudelaire, Lewis Carroll, Giacomo Casanova, Louis-Ferdinand Céline, François Cheng, Marie Darrieussecq Pierre Desproges, Jacky Durand, Auguste Escoffier, Gustave Flaubert, Grimod de La Reynière, Roy Lewis, saint Marc, Michel Onfray, Marcel Proust, Arthur Rimbaud, Edmond Rostand, le marquis de Sade, la marquise de Sévigné, Eugène Sue, Boris Vian, Lu Wenfu ou Émile Zola, la « Petite bibliothèque du gourmand » de Sylvie Le Bihan préfacée par Pierre Gagnaire (Éditions Flammarion), aborde les rapports entre la plume et l’estomac avec une belle diversité de ton.
« Malgré une unification récente et en dépit de la relative petitesse de son territoire, l’Italie jouit d’un niveau de reconnaissance très fort dans l’imaginaire collectif en Europe et dans le monde. Ses frontières maritimes qui dessinent une botte au cœur de la Méditerranée, ses origines glorieuses au temps de l’empire romain, les chefs-d’œuvre de ses artistes, de ses hommes de lettres et de ses musiciens, son art de vivre entre Dolce Vita et intrépidité sont autant de repères qui composent une image riche, mais où abondent aussi les poncifs », écrit Michel Feuillet dans sa présentation de « Les 100 mots de l’Italie W, le petit ouvrage fort intéressant qu’il a fait paraître aux Presses universitaires de France, dans la fameuse collection « Que sais-je ? ».